欢迎光临佳木斯翻译网
关于我们 | 加入收藏夹 | English
当前位置:主页>翻译课堂>
另类走遍美国的生活语言:美国俚语大观 (1)
来源:  作者:本站


e. 男女性交易:皮条客以pimp为代号(如Too Short的第七张专辑即取名「Shorty The Pimp」),妓女则以whore, hoe, hook stank ho等为代称,而抢手的的对象也可用hot stuff来称,用creep up on sb's ass来代表交易中。

5.
帮派分子:有关帮派分子,如"G"则表示Gangstar之意,gang可代表枪 更可代表一群人,Crew也是, bro,hoodlum, gink也有帮派分子之意。

6.
警察:警察被黑人帮派饶舌歌手视为眼中钉,因此在歌词中被他们的鄙称不少。 已故饶舌歌手Z Pac更在他的首张专辑Z Pac AIYPSE NOW的感言中写到「 *** all Police,Skinheads, Nazi
Whatever!」有「饶舌乐的导师」之称的KRS-ONE也有一曲Black Cop来叙说黑人警察的不是,由此看来,饶舌歌引诱歌迷杀警的事, 是有明显迹象的。一般对警察的称呼有Cop(因警棍Capper写缩而来), pig、po(police的缩写)、Crook。此外,如从影集「檀岛警探」 而来的称呼Five-O也常在饶舌歌中出现。而doughnut & cafe(甜甜圈和咖啡)此词组,则用来称呼一些无所事事的警察, 称呼上,几乎都是负面的字眼。

7. 死亡,尸体:前一时日才推出专辑「My Homies」的Scurface,在1993年第二张专辑「The Diary(日记)」后,并推出与Ice Cube合唱的单曲「Hand of the Dead Body」而大为走红,不过在黑人文艺专业杂志Vibe Q&A问与答的单元内,就有人问:为什么Scarface那么爱唱有关死亡、 尸体的歌词呢?杂志回答是:因为他曾在殡仪馆做洗尸工作两年。 所以他热爱尸体。当然,并不是因为所有饶舌歌手都洗过尸体, 而是「死亡」的字眼在饶舌歌中是不可或缺的。如deep-six,light sb up, turn to the grave, go
out等词组,都是"去死"之意,而crpress hill及six deep feet(指棺材埋在离地面六呎之下)都是坟墓之意,而动词多用bang及 pump则是和被枪击致命有关。

8.
其它称呼:如juice一字,可当果汁解,但当动词则有"压榨"之意如Ice Cube即在歌词中说到「You can't juice me out,kus I'm Ice
Cube」,有反抗意味,但如果说一个女人是juice,则表示此女必为"尤物", 但juice却有一正面意义的解释,即尊重(respect)之意,当黑人说到Can you give me mo' juice时,他不光是要果汁,更要求的是尊重。而如果称呼他人为Humpty Pumpty这个从爱丽丝梦游仙境中提到在墙上走来走去的蛋形人,可不要以为 是在说你长的闪闪滚滚。非常可爱的意思,而是轻蔑一个人的滑头,墙头草 的意思。


上一页 1 2 3 4 5下一页
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。