热点关注
随机推荐
计算机软件保护条例
来源: 作者:本站
第二十条 软件著作权保护期满后,除开发者身份权以外,该软件的其他各项权利即行终止。
Article20. When the term of validity of a software copyright expires, all rights to the software cease, except for the developer's right of authorship.
凡符合下列各项之一者,除开发者身份权以外,软件的各项权利在保护期满之前进入公有领域:
In the event that any circumstances fit either of the following situations, all rights to a given piece of software, except the right of authorship, will enter the public domain prior to the end of the term of protection:
(一)拥有该软件著作权的单位终止而无合法继承者;
(1) The organization holding the software copyright terminates (dissolves) and there is no legal successor;
(二)拥有该软件著作权的公民死亡而无合法继承者。
(2) The citizen holding the software copyright dies without a legal heir.
第二十一条 合法持有软件复制品的单位、公民,在不经该软件著作权人同意的情况下,享有下列权利:
Article21.Those organizations o`r citizens who legally own reproductions of software have the right, without obtaining consent of the proprietary owner, to:
(一)根据使用的需要把该软件装入计算机内;
(1) To install and use in a computer according to the needs of use;
(二)为了存档而制作备份复制品。但这些备份复制品不得通过任何方式提供给他人使用。
(2) For the purpose of maintaining files, make a back`up copy. However these ba ck-up copies may not be provided to other persons by any means.
一旦持有者丧失对该软件的合法持有权时,这些备份复制品必须全部销毁;
Once the owners lose the rights legally to own this software, these reference copies must be completely destroyed;
(三)为了把该软件用于实际的计算机应用环境或者改进其功能性能而进行必要的修改。但除另有协议外,未经该软件著作权人或者其合法受让者的同意,不得向任何第三方提供修改后的文本。
(3) In order to carry out necessary revisions for the purpose of using said software in the real computer environment o`r improving its performance. However, except in cases where there is additional agreement, (the owner) may not provide to any third party the revised document, without the agreement of the software copyright holder o`r his legal transferee.
[1] [2]
上一页 1 2 3 4 5 6 7下一页


