欢迎光临佳木斯翻译网
关于我们 | 加入收藏夹 | English
当前位置:主页>双语资料>
谚语(中英对照)
来源:  作者:本站

45.If you want peace, prepare for war. 欲求和平必先备战。
46.Things done can not be undone. 木已成舟。
47.Take a pain for a pleasure all wise man can. 智者能视苦为乐。
48.Take one's courage in both hands. 勇往直前,敢作敢为。
49.Take the rough with the smooth. 即能享乐,也能吃苦。
50.Take the world as it is. 随遇而安。/听其自然。
51.Take things as they come. 既来之,则安之。
52.Take time by the forelock. 要抓住时机。
53.Take time while time is, for time will be away. 机不可失,时不再来。
54.Tall trees catch much wind. 树大招风。
55.Tastes differ. 众口难调。/人各有所好。
56.Teaching others teaches yourself. 教学相长。
57.Tears are the silent language of grief. 眼泪是悲哀的无声言辞。
58.Telling your troubles is swelling your troubles. 诉说烦恼等于增加烦恼。
59.Temperance is the best physic. 克制乃是最好的治疗。
60.Temperance is the greatest of virture. 自我节制是最大的美德。

来源 http://www.translator.com.cn/content/garden/garden.asp?kind=AI


上一页 1 2下一页
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。